FuturePlusFuturePlusFuturePlus

招标公告 | 深圳市人民医院宝安医院方案设计及初步设计

项目名称深圳市人民医院宝安医院

Project name:  Shenzhen People's Hospital Baoan Project


项目地点:深圳市宝安区沙井街道宝安大道与蚝乡路交汇处西北侧

Project site: Northwest side of the intersection of Bao'an Boulevard and Haoxiang Road, Shajing Sub-district, Bao'an District, Shenzhen


申请截止时间:2023年1月13日 17:00

Application deadline: 17:00, January 13, 2023


项目背景

Project Background


党的十九大以来,党中央赋予深圳粤港澳大湾区核心引擎城市定位和建设中国特色社会主义先行示范区的历史使命,提出塑造“健康湾区”、打造民生幸福标杆的新要求。市委第七次党代会提出,要全面推进健康深圳建设,建成一流的健康城市和国际化医疗中心城市。

Since the 19th National Congress of the Communist Party of China, the Central Committee of the Communist Party of China has entrusted Shenzhen with the historical mission of positioning itself as a core engine city in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and building a pilot demonstration area of socialism with Chinese Characteristics. It is necessary to put forward new requirements for creating a "Healthy Bay Area" and a benchmark for people's well-being. The Seventh Congress of the CPC in Shenzhen proposed to comprehensively promote the construction of "Healthy Shenzhen" and gradually build Shenzhen into a first-class healthy city and an international medical center city.


深圳市人民医院宝安医院是我市建设国际化医疗中心城市的一项重大民生工程。项目依托深圳市人民医院的人才和技术力量,实行一体化管理,采用目前国际先进的“卓越中心”模式,致力于建设一所立足深圳、服务粤港澳大湾区、具有鲜明国际化特色的高水平医院和区域医疗中心,打造一座“国际化、智慧化、研究型”综合医院。

Shenzhen People's Hospital Baoan is a major livelihood project for Shenzhen to build an international medical center city. The hospital relies on the talents and technical force of Shenzhen People's Hospital and performs integrated management and adopts the current international advanced "center of excellence" model, and is committed to building a high-level hospital and regional medical center based in Shenzhen, serving Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, having distinctive international features and create a first-class "international, intelligent and research-oriented" general hospital. 


医院建设坚持“人民至上、生命至上”的理念,统筹推进疫情防控和卫生健康事业高质量发展,遵循“平时好用,应急能用”的基本原则,打造“平急结合”综合医院典范,一期规划2000张床位。

The hospital construction will adhere to the concept of "People first, Life first", comprehensively promote epidemic prevention and control and high-quality development of health care, and follow the basic principle of "good at normal times and available in an emergency" to create a model of "combination of peace and emergency" comprehensive hospital. In phase I, 2,000 beds shall be planned. 


结合本项目工期紧、任务重的特点,为实现快速推进项目开工的建设目标,本次招标采用资格预审+方案评审的方式。

In view of the tight construction schedule and heavy tasks, and to achieve the goal of rapidly starting the construction and ensuring the execution of the project, the Tender is organized through the procedure of prequalification and scheme evaluation. 


资格预审阶段主要考量投标申请人的企业实力和同类项目业绩、拟派团队的实力和业绩,同时结合投标申请人的概念提案进行综合评审,旨在遴选医疗项目综合技术实力较强的投标单位及对大型医疗项目有深刻见解的设计团队参与本项目设计,保障项目的可实施性。

The prequalification stage mainly examines bidding applicants' enterprise strength and performance in similar projects, as well as the competence and achievements of the proposed team. We will conduct a comprehensive review in combination with the concept proposal, to select bidding applicants with strong comprehensive technical strength of medical projects and the design teams with profound insights on large medical building to participate in the project, so as to ensure the implementability of the project. 


欢迎有意愿的投标申请人按照资格预审文件相关要求应标。

Applicants are expected to respond to the Tender in accordance with the relevant requirements of the prequalification documents.


项目概况

Project Overview


项目位于宝安区沙井街道,宝安大道与蚝乡路交汇处西北侧,总用地面积111458.73平方米。场地东侧为宝安大道,地铁11号线和沙井卫生监督所,南侧为沙井壆岗文体中心、觉园新村、华美居,西侧为沙井公园、中亚硅谷海岸、沙井中学,北侧为岗胜路、上寮河污水处理站。项目周边集合了居住、办公、休闲等成熟完善的城市生活体系,地理位置优越。东南侧距11号线沙井站500米,对外交通便利。

The project is located at the northwest side of the intersection of Bao'an Boulevard and Haoxiang Road, Shajing Sub-district, Bao'an District, Shenzhen, China. The site covers an area of 111,458.73 square meters. On its east are Bao'an Boulevard, Metro Line 11 and Shajing Health Inspection Institute; on its south are Shajing Bogang Culture & Sports Center, Jueyuan New Village and Huameiju; on its west are Shajing Park, China Asia Silicon Valley Coastal Center and Shajing Middle School; on its north are Gangsheng Road and Shangliao River Sewage Treatment Station. With a good location, the project is surrounded by mature and complete urban living systems such as residence, office and leisure. It is only 500m from its southeast side to Shajing Station of Metro Line 11, providing convenient external transportation. 


640.jpg

项目区位示意图 Project Location

航拍视频 Aerial Video

640.jpg

项目周边交通分析  Traffic analysis around the project

640.jpg

项目用地及周边现状 Site and Surroundings



项目场地全景漫游







设计内容

Design Contents


设计内容为方案设计及初步设计,详见资格预审文件。

The design content includes scheme design and preliminary design. See prequalification document for details.



招标规则

Bidding Rules


本项目采用“公开招标”方式,分为资格预审阶段、方案投标阶段、定标阶段。

The Project adopts the method of "open bidding", which is divided into pre-qualification stage, design bidding stage and final evaluation stage. 


详见资格预审文件。

See prequalification documents for details. 



申请要求

Application Requirements


1.须为注册的独立法人或其他组织。

1.The bidding is open to bidder that should be independent legal entity or other organization.


2.须具备建筑行业(建筑工程)甲级及以上设计资质。

2. The bidder is required for at least class-A qualification/ certificate in Chinese architecture construction industry (Construction Engineering).


3.拟派项目负责人资格要求:须具备国家一级注册建筑师资格。

3. The project designer shall have the design license of national Grade -1 registered architect.


4.接受联合体投标,以联合体投标的合作方需符合以下要求:

4. The project accepts registration in the form of consortium. Members of consortium shall meet the following requirements:

  • 联合体成员(含牵头单位)数量不超过 2 名;

  • There shall be no more than two members specialized in a consortium  (including the leading member). 

  • 联合体牵头单位须具备建筑行业(建筑工程)甲级及以上设计资质;

  • The leading member of the Consortium required for at least class-A qualification/certificate in Chinese architecture design and construction industry (Construction Engineering).

  • 联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成其他联合体参与;

  • Each member of the consortium shall not submit another additional application neither alone or with another consortium.

  • 联合体合作方需签署具法律效用的《联合体协议》,并明确牵头单位及各方的工作分工、权益份额等;

  • Members of a consortium shall sign a legally binding Consortium Agreement to specify the leading party.


5.不接受个人或个人组合的申请。

5. Individual or teams of individuals will not be accepted.



招标估价

Tender Fee


招标估价(暂定)5148万元,详见资格预审文件。

The bidding amount (tentative) of this project is 51.48 million yuan. See prequalification document for details.



信息发布

Tender Announcement


1. 招标公告及后续答疑、补遗文件的官方发布平台为深圳公共资源交易网。请前往“深圳公共资源交易网-招标公告”,查看公告及下载资格预审文件。(点击文末“阅读原文”可直接跳转)

The official platform for releasing the tender announcement and follow-up Q&As is Shenzhen Public Resource Trading Network. Please download the pre-qualification documents via the link to the tender announcement released by Shenzhen Public Resource Trading Network (Also available by clicking "read more" at end of this article).


2. 未在深圳市电子招投标交易平台登记过的设计单位,须前往

https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/提前进行登记;以联合体报名的各个成员单位都需要进行网上注册登记。

2. Intended participants are also encouraged to start preparation for the bidding by registering at the Shenzhen Construction Project Transaction Service Center: https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/; Each member of a joint group shall register online separately.



咨询联系

Contact


招标人:深圳市建筑工务署工程设计管理中心

Tenderee: Engineering Design Management Center of Bureau of Public Works of Shenzhen Municipality


招标协助方:深圳市未来家投资发展有限公司  

Assistant: FuturePlus


项目及技术问题联系人:

Contact for project and technical issues

罗工 Mr Luo (深圳市建筑工务署工程设计管理中心)  

联系电话:88124302;(+86)13556898365      


商务及程序问题联系人:

Contact for business and procedure

张工 Ms Zhang(深圳市建筑工务署工程设计管理中心)   

联系电话:88124224;(+86)18988769576         

(北京时间周一至周五 9:00—12:00,14:00—18:00)

(Monday to Friday (UCT+8), 9:00-12:00, 14:00-18:00 )


招标人对本次公开招标规则拥有最终解释权。解释语言以中文为准。

The Organizer reserves the right for the interpretation of the open bidding, with the language of interpretation subjected to Chinese.








内容来源:深圳市建筑工务署工程设计管理中心
编辑:陈添婧
复核:李森
审核:刘戈

本文(含图、文、声像多媒体资料)由深圳市建筑工务署发布,欢迎以全文转载方式(含封面图)进行分享转发。转载须取得官方授权并注明出处,未经许可禁止以摘编、编辑版本发布或使用本文。


640.png

未来 + 学院  是一所面向中国城乡问题,融研究、教学与实践于一体的非正规学院。学院应用批判思维、设计思维和系统思维,探索村城营造——一种适用乡村与城市的规划建设方法,系统提升城乡品质。未来+在创新教育同时,还以“空间智库”方式介入实践,以“栖居实验室”负责研发。目前研发产品和工具包括六维资源/影响评估、六维城市互动智能模型、六维村城营造课程。未来 + 学院学员对象主要为愿意摆脱惯性思维和路径依赖、致力于提升栖居品质的人,包括学生、专业者、管理者和爱好者。



未经允许不得转载:FuturePlus » 招标公告 | 深圳市人民医院宝安医院方案设计及初步设计